Questi saranno chiusi e lo Stato s'impegnerà a correggere i mali sociali con cui lotta da più di un secolo.
They'll be torn down and the United States will correct the social problems it had struggled with for over 1 00 years.
Mi sono trovato a correggere due elaborati dal titolo "Le cellule sono una brutta cosa".
As I was grading papers, I came across two gems, both entitled "cells are Bad."
Oh, Charlie deve tornare a casa, a correggere compiti.
Well, Charlie has to get home, grade papers.
Vorresti darmi una mano a preparare il programma o... a correggere 30 compiti sulla Fattoria degli Animali di Orwell?
Feel like helping me prepare a syllabus or... grading 30 essays on Orwell's Animal Farm?
Dopo qualche tempo, Puck è costretto a correggere i suoi errori.
After some time, Puck is forced to fix his mistakes.
Charlie e Mike mi hanno aiutato a "correggere" il drink di Bobby.
Charlie and Mike helped me spike Bobby's drink. The dreaded spike, huh?
Ora posi quel culone di merda sulla sedia e te ne stai li' a correggere fascicoli finche' non mi andrai di nuovo a genio!
I want you to sit your ass down and get used to purging case files until I figure out how to like you again!
Volendo provare a correggere i torti del mondo, va a finire che quasi sempre si peggiorano le cose.
Set out to correct the world's wrongs and you'll almost certainly wind up adding to them.
Su vostra richiesta, noi possiamo (a) correggere o aggiornare i tuoi dati personali, (b) interrompere l'invio di e-mail al tuo indirizzo e-mail, e / o (c) disattivare il suo account per prevenire eventuali futuri acquisti attraverso l'account.
Upon your request, we will (a) correct or update your personal information; (b) stop sending emails to your email address; and/or (c) disable your account to prevent any future purchases through that account.
Provvederemo prontamente a correggere eventuali informazioni che risultino essere non corrette.
We will promptly correct any information found to be incorrect. Musliminvestments.com
In tal modo si fornirebbe un forte incentivo a correggere tutti i difetti di conformità in una fase precoce.
This would provide a strong incentive to remedy all cases of a lack of conformity at an early stage.
E' un richiamo che intima... a correggere il proprio operato.
It's a calling for mending your ways.
Ma tu, invece... potresti riuscire a correggere questo errore... e a tornare dai tuoi cari.
But you, on the other hand. You might be able to correct this mistake and get home to your loved ones.
Adesso, Cosima, possiamo cominciare a correggere i miei errori.
Now, Cosima, we can begin the task of correcting my mistakes.
Stamane e' finalmente riuscito a correggere la barista che lo chiama sempre "Charlize".
This morning, he finally corrected the barista when she called him "Charlize."
Non riesco a trovarlo, ma il professor Yukimura e' di sopra a correggere compiti.
I can't find him, but Mr. Yukimura is upstairs grading papers.
Anna, continua a correggere gli esercizi col resto della classe.
Take over. Run through the quiz with the rest of the class.
Si può provare a correggere l'asse di 2 gradi per esporre la parte ancorata.
What if we adjust our pinch 2 degrees to expose the shroud to the windstream?
Come ha fatto a correggere una lesione spinale totale C7 - C8?
How did you correct a complete c7-c8 spinal cord injury?
Mi fa piacere tu stia provando a correggere la tua visione su di me.
Glad you circled back around and cleaned that up.
La sua caratteristica principale e la differenza rispetto ad altri metodi è che può creare e simulare una situazione specifica che affronta il ricercatore, mentre altri metodi aiutano a correggere solo i dati.
Its main feature and difference from other methods is that it can create and simulate a specific situation that faces the researcher, while other methods help to only fix the data.
Tuttavia, questo hotfix è destinato a correggere solo i problemi descritti in questo articolo.
However, this hotfix is intended to correct only the problems that are described in this article.
Nessun altro tipo di personalità è più adatto per creare un movimento atto a correggere un torto, piccolo o grande che sia.
No other personality type is better suited to create a movement to right a wrong, no matter how big or small.
Sono stato io a correggere il suo caffe' facendola licenziare.
I'm the one who put booze in your coffee and got you fired.
Come ha fatto a correggere gli errori di selezione?
How did you correct for the selection bias?
Ha provato a correggere quell'errore attraverso me.
He tried to correct that failure through me.
Continui a correggere il mio greco... stupida.
Keep on correcting my Greek... idiot.
Lo sai, passo le serate seduto fuori a correggere i compiti, ma ogni tanto ho bisogno d'azione.
I told you, most nights, I sit on the stool and grade papers, but, every now and then, I need some action.
Io sarei a correggere i test di fine semestre... oppure quantomeno fissare una pila di almanacchi per scoprire come evitarli.
I'd be grading midterms... or at least staring at a stack of blue books, trying to figure out how to avoid them.
Per la cronaca, signor Raggio-di-Sole, ero qui tutta la notte a correggere bozze.
For your information, Mr. sunshine, I've been here all night proofing.
Vai a casa a correggere gli esami!
Why aren't you at home marking these exams?
Da quando hai cominciato a correggere la camomilla?
Since when did you start spiking your chamomile?
Mi insegna a correggere continuamente il mio carattere.
To me it means, the constant rafimation of one's character.
È stato dimostrato che l'integrazione con vitamina B2 (riboflavina) aiuta a correggere questa condizione e a bilanciare i livelli di omocisteina.
Supplementing with Vitamin B2 (riboflavin) has been shown to help correct this condition and to balance homocysteine levels.
Questo massaggio stimola i riflessi e aiuta a correggere il funzionamento dei sistemi e degli organi.
This massage excites reflexes and helps to correct the functioning of systems and organs.
Indossare le lenti a contatto corregge la vista e aiuta a correggere la messa a fuoco correggendo l'ametropia per una visione più chiara.
Wearing contact lenses corrects vision and helps correct focus by correcting ametropia for a clearer vision.
E, naturalmente, inizia a correggere completamente la situazione.
And, of course, start to correct the situation completely.
Molti commettono l'errore di provare a correggere la situazione con l'aiuto della pulizia cosmetica.
Many make the mistake of trying to rectify the situation with the help of cosmetic cleansing.
Su richiesta degli Interessati, KONE provvederà a correggere o cancellare i dati personali incompleti, inaccurati o obsoleti.
KONE will at request rectify or erase any incomplete, inaccurate or outdated personal data.
Aggiungere lo zucchero aiuterà a correggere la situazione.
Add sugar will help to correct the situation.
Le procedure di ricorso precontrattuali sono destinate a correggere la violazione delle norme in materia di appalti pubblici nel corso della procedura di gara e, in ogni caso, prima che l’appalto diventi effettivo.
Pre-contractual remedies are intended to correct the infringement of the public procurement rules in the course of the tendering procedure and, in any event, before the contract becomes effective.
Questa procedura e il regolamento che la attua rispondono alla sfida di monitorare meglio, grazie a questo nuovo strumento, gli sviluppi macroeconomici, per contribuire a prevenire e a correggere gli squilibri.
The MIP and the regulation on enforcement respond to the challenge of better monitoring macroeconomic developments with this new tool to help prevent and correct imbalances.
2 Timoteo 3:16-17 dice: “Ogni Scrittura è ispirata da Dio e utile a insegnare, a riprendere, a correggere, a educare alla giustizia, perché l’uomo di Dio sia completo e ben preparato per ogni opera buona”.
2 Timothy 3:16-17 says, “All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.”
Il Garante europeo della protezione dei dati indagherà e comunicherà agli interessati se concorda con il reclamo presentato e, in caso affermativo, come si sta procedendo a correggere la situazione.
The European Data Protection Supervisor will investigate and let you know whether they agree with your complaint and, if so, how the situation is being rectified.
E questo mi terrorizza, perché implica che potrei continuare a correggere e riscrivere per sempre e dipende solo da me decidere quando una poesia è finita e posso lasciarla e andarmene.
And this terrifies me because it implies that I could keep re-editing and rewriting forever and its up to me to decide when a poem is finished and when I can walk away from it.
E se poi lo scuotete in modo casuale, comincia a correggere l'errore e a costruire la struttura da solo.
And then you shake it randomly and it starts to error correct and built the structure on its own.
"Hai imparato a correggere i tuoi errori?"
"Do you learn to correct your mistakes?"
Abbiamo bisogno di piantare siepi e bordi di fioritura lungo le colture per fermare il deserto agricolo alimentare e iniziare a correggere il sistema alimentare disfunzionale che abbiamo creato.
We need to plant flowering crop borders and hedge rows to disrupt the agricultural food desert and begin to correct the dysfunctional food system that we've created.
Cambiamo la narrativa insieme e incominciamo a correggere gli errori.
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
2.4693570137024s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?